Až se dostanu z Londýna, zavolám ti, jestli tam pořád jsi.
Kada napustim London, nazvat æu te ako si još tu.
V den, kdy se dostanu z vězení... mě můj vlastní bratr přijede vyzvednout v policejním voze.
Istog dana kada izlazim iz zatvora... roðeni brat me saèeka policijskim autom.
Jak se dostanu z tohodle zasranýho oblečku?
Како да се извучем из ове кукавичке екипе?
Willie, až se dostanu z Juilliardu, naberu nějakou vzdálenost ale teď zrovna, jenom...
Willie, gledaj kad završim Juilliard, napravit ću kilometražu ali sad baš, ja...
Jak se dostanu z toho těla?
A sad, kako da izaðem iz ovog tela?
To je barevný jako Ratcliffovo trenky, pro to co se starám... tak dlouho než se dostanu z týhle smradlavý lodi.
Može da izgleda i kao Ratklifove gaæice, što se mene tièe... samo da siðem sa ovog smrdljivog broda.
Já zmáčknu Penticoffa a dostanu z něj, co se dá.
Ja idem da pritisnem Penticoffa, da izvucem sta mogu od njega.
A jak se dostanu z jednoho do druhého?
Kako æu sa jednog lifta na drugi?
A to nemluvím o vraždě toho čínského kurýra... a problémech, které kvůli tomu budu mít s Wuem, jestli ten děsný zápach někdy vůbec dostanu z nosu.
Da ne kažem što si ubio prokletog kineskog kurira... i glavobolju koju æu oko toga da imam s prokletim Vuom... ako ikada izbacim ovaj prokleti smrad iz nozdrva.
Oh, už jsem přišel na to, jak se dostanu z té dálniční věci.
Oh, smislio sam super laž da se izvuèem iz one autoput stvari.
Ani si nemyslím, že se dostanu z příjezdové cesty.
Mislim da ne mogu doæi ni do prilaza.
Víš, že mi zabere dva dny sehnat oprávnění, potom další den ověřování důkazů a potom týden, než dostanu z laboratoře výsledky.
Znaš da æe mi trebati dva dana da dobijem nalog za pretres, još jedan dan da prikupim dokaze, a onda, još nedelju dana dok dobijem rezultate iz laboratorije.
Jestli ji nemůžu zabít, jak ji dostanu z Bon Temps?
Ako ne mogu da je ubijem, kako da je nateram da napusti Bon Tomp?
Počkej až se dostanu z této postele!
Èekaj samo da ustanem iz ovog kreveta!
Odjel bych už dávno, kdybych... věděl, že tě tím dostanu z domu.
Otišao bi pre da sam znao da æe te ovo izvuæi iz kuæe.
Richarde, slíbil jsem Sun, že ji dostanu z ostrova.
Rièarde, obeæao sam San da æu je odvesti sa ostrva.
Kámo, nemohl jsem se dočkat, až se dostanu z těch směšných oblečení.
Stari, ne mogu doèekat da svuèem ovaj smiješni komplet.
Pokud se ovšem dostanu z tý motorky.
...ako budem mogla da siðem sa Vespe.
Končím tam, jakmile se dostanu z tohohle.
Izlazim iz bande čim ostavim ovo iza sebe.
Alespoň se dostanu z tohohle domu.
Bar æu izaæi iz ove kuæe.
Dobře, zašlu ti peníze hned, jak se dostanu z města.
Dobro je. Prebaciæu ti pare èim odem iz grada.
Když na ni narazím, dostanu z ní nějaké odpovědi na to, co Lucas v tom ateliéru ve skutečnosti dělal.
Kada bih samo naletela na nju, dobila bih odgovore na to šta je Lukas stvarno radio u tom studiu.
Což udělám vteřinu po té, co se dostanu z tohohle výtahu.
Što æu i uraditi èim izaðemo iz ovog lifta.
Až se dostanu z téhle postele, tak si musíme promluvit.
Ti i ja æemo poprièati kad se dignem iz ovog kreveta.
V době, kdy se dostanu z operace, jsem vyřízený a zároveň i nabuzený.
Kada završim sa operacijom, ja sam potpuno izmožden i scrpljen, sve zajedno odjednom.
Dáte mi tu složku a já vás dostanu z Ruska.
Дате ми фајл, а ја вас извучем из Русије.
Tak jak se dostanu z Miami?
Pa kako da odem iz Majamija?
Nemyslela jsem si, že se dostanu z Divize živá.
Nisam se nadala ni da æu izaæi iz Odseka.
Je to jen na chvíli, než tě dostanu z města do bezpečí.
Samo malo dok ti ne izvedem iz grada na neko bezbedno mesto.
Dostanu z něj všechen sporýš, ovlivním ho, aby uvěřil, že jeho kámoši našli víru a přestěhovali se do Utahu, aby Marcelovi vysvětlil, proč dnes večer ztratil další 3 upíry.
Primoraæu ga da veruje da su njegovi drugari postali religiozni i otišli u Jutu. Tako da može da objasni Marselu, zašto je izgubio još tri vampira.
Takže mě dokáže naučit kouzlo, kterým dostanu z hlavy Killiana?
MOŽE ME NAUÈITI VRADŽBINU DA ZABORAVIM KILIJANA?
Dostanu z ní víc za půl hodiny, než vy za celou noc s tím vaším zasraným policejním postupem, tak si dejte odchod.
Izvuæi æu više iz nje za pola sata, nego što æeš ti za celu noæ... sa tvojim usranim policijskim stavom, pa što ne bi onda odjebao?
Myslím, že vím, jak nás všechny dostanu z druhé strany.
MISLIM DA ZNAM KAKO DA NAS POVRATIM SA DRUGE STRANE.
Tak či onak, dostanu z vás pravdu.
Na ovaj ili onaj naèin, izvuæiæu istinu iz vas.
Konečně se dostanu z podatelny, co?
Da se konaèno sklonim iz dostave.
Až se dostanu z těch řetězů, tak tebe sejmu jako prvního.
Kad se oslobodim ovih lanaca, tebe æu prvog poseæi.
Hele, pane Velkohubej, ať už děláš cokoliv s touhle krkavčí kostí, tak přesně to hodlám udělat s tebou, až se dostanu z týhle klece a potkám tě samotnýho.
Hej, pričalice, šta god da radiš toj kosti na noćnom stočiću, to ću ja tebi uraditi kada budem bio pušten iz ovog kaveza i uhvatim te samog.
Jak se dostanu z této šlamastyky když chci mít několik rozdílných hlasů zároveň.
Kako rešavam poteškoću istinske želje da imam što više različitih tonova koji se stvaraju u isto vreme.
0.38508296012878s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?